SILVIA CHIARINI

giovedì 3 settembre 2009

Blind date. Silvia Chiarini. Marco Pezzotta. Mars. Milano
































Open, 2010, mixed media, @91mq, Berlin










Happines, 2010, mixed media, "Fuori misura", Macro Testaccio, Roma





sabato 1 agosto 2009

Second wind 2009, cartone, adesivo catarinfrangente, Crystal ball

cardboard, reflective adhesive tape, Crystal ball


Basamenti per sculture a fiato

Ho costumizzato e piegato i moduli di Munari "aconà biconbi", per renderli dei basamenti,

ho lasciato a disposizione del pubblico dei tubetti di Crystal Ball di vari colori con i quali lo spettatore ha potuto realizzare delle forme per poi riporle sul basamento


Stands for blown up sculptures


I customized and folded Munari’s mudules, to create stands.

I will leave Crystal ball tubes for the viewers to play with.

Once the blown up sculptures are made they will be put onto the stands.




















Wow !! 2009, video installazione, macchina fumo

video installation, smoke machine


Wow!! è parte di un ciclo di opere legate alla percezione della luce e dello spazio.

In questo caso uno spazio di passaggio viene completamente avvolto da una fitta nebbia, illuminata da una moltitudine di raggi colorati.

Il pubblico fatica ad orientarsi perdendo gli abituali punti di riferimento, obbligato così a lasciarsi trasportare dalla danza di luci colorate.

Wow!! It is part of a cycle of site specific pieces linked to light and space perception. In this instance, a space is completely covered with thick fog, lit up by a multitude of coloured rays. The public struggles to orientate themselves, losing their usual points of reference, and are obliged to be led by the dance of the coloured lights.





















mercoledì 3 giugno 2009

Disko invaders, 2009, Palazzo Lomelino, Genova
ceramica, 3 elementi, cm 50 x 40 cad., 2 Buddha machine

http://www.palazzolomellino.org/pages/chooseLang/
http://www.fm3buddhamachine.com/

Sono tre oggetti galleggianti realizzati in ceramica, due dei quali emettono un suono continuo e ripetitivo generato da due radio (buddha machine).
Al contrario il terzo oggetto risuona grazie alla cascata d'acqua che la sovrasta,
il variare d'intensità della cascata, tipico di questa fontana, rende sempre diverso e imprevedibile questo terzo suono
Three floating ceramic sculptures, two (the purple and the pink) play sounds in a loop
generated by two Buddha machines, while the green sculpture
resonates thanks to a waterfall which varies its intensity naturally.











video

mercoledì 18 marzo 2009

lunedì 16 marzo 2009






Drawings for discopluss project, cm 41x30/

cm 60x41
























Disco pluss, 2008, gallery dac Genova, video projection, 2 video projectors, headphones

A contemplare la video proiezione una playlist da ascoltare in cuffia.

I disegni su carta da lucido richiamano un immaginario fiabesco,

sono inviti per feste inesistenti in luoghi immaginari



Geometric shapes of light and colour move as if on a dance floor without apparent spatial borders. The gallery setting is completely transformed, the perimeter of walls and floor disappear creating a slight disorientation. A playlist (heard through headphones) complements the video projection.

The series of drawings on tracing paper create a fairy-tale scene with glamour elements from the club culture. The drawings, subversive and reveling as if they were trendy club flyers, are invites for non-existing parties in fantasy places.









video







Melody wood, 2007,proiezione laser su tronchi d'albero, audio

projection of laser beams on tree trunks,

audio

Si tratta di una multiproiezione di raggi laser su tronchi d'albero.

Il raggio laser

colpisce un albero alla volta compiendo una sequenza casuale, ad ogni singola

proiezione e’ abbinata una nota dello xilofono

Multi-projection of laser beams on tree trunks. The laser beam hits one tree at a time in random sequence. Each laser beam triggers one xylophone note



http://www.youtube.com/watch?v=Uv1y8eD5Q20









Wow, 2006, video projection on plexiglass screen, 3 min loop

Installation at Museo Carlo Zauli, Faenza


Una miriade di pallini colorati una volta entrati dentro lo schermo rimangono

intrappolati e rimbalzando creano una melodia casuale


Once the multitude of colourful dots enter the screen, they are caught and bounce around, creating a casual melody










Happy birthday, 2005, wall painting, room 412, Sixtyhotel, Riccione


Questo wall painting è stato creato appositamente per una stanza di hotel,

ho pensato a una scenografia di una festa di compleanno in modo

che ogni ospite di questa stanza avrà il suo personale party a sorpresa











Nononodo, 2006, reflective adhesive tape on bamboo, dimensions variable


Su ogni tronco e’ stato evidenziato il nononodo con un anello adesivo

catarinfrangente ottenendo una moltitudine di pallini colorati che si accendono

con il riflesso delle luci del parco, delimitando il confine tra il tronco e la

chioma

di foglie




.........







Bubble, 2005, 130 x 140 cm, acrylic and hand stitching on canvas.












Superstar, 2005, 130 x 140 cm, acrylic and hand stitching on canvas.















Bubble painting machine, 2004, wooden structure, bubble machine, acrylics, dimensions variable.

Installation at Blindarte arte contemporanea, Napoli


Questa struttura contiene due macchine spara bolle di sapone miscelato con colorante.

La macchina è rivolta contro il muro e una volta azionata dipingerà tramite una nuvola di bolle colorate.


This structure holds 2 bubble machines with coloured soap. It faces the wall, and once started, will paint with a cloud of colorful bubbles.














video


Drawing, 2005, 8 min video loop (no audio), collaboration with Stefano Mandracchia








Three kites, 2005, 67 x 63 cm, acrylic and hand stitching on canvas.












Four circles and two tails, 2005, 100 x 95 cm, acrylic and hand stitching on canvas.










Installation at Agenzia04, 2005, Bologna,

www.agenzia04.com








info: chiarinisilvia@gmail.com





Archivio blog